Дом Книги «Медведково»
Дом книги «Медведково»
Заревый проезд, д. 12
с 10:00 до 22:00
Телефон для справок:
+ 7 (499) 476-16-90
+ 7 (495) 656-92-97
Книжный для всей семьи!
Пока пусто

пользователь (регистрация):
пароль (забыли?):


© 2005–2024 Дом Книги «Медведково»
Далекая звезда. Чилийский ноктюрн

Боланьо Р.

Далекая звезда. Чилийский ноктюрн

Серия:PRO-за
Аннотация:
"Я всегда воспринимал литературу не как закрытое пространство, - писал Боланьо, - а как некое приключение, возможность приобрести определенный опыт. Литература отражает состояние души, она играет тобой". Себя Боланьо определял как "очень автобиографичного" автора, который пишет только о том, что пережил, что знает или о чем читал. "Я пишу, чтобы вспомнить прошлые истории и посмеяться над ними или превратить их в иные, придумав новый конец", - признавался он. Эти слова писателя вполне можно отнести к обоим включенным в книгу произведениям, хотя ничего смешного ни в "Далекой звезде", ни в "Чилийском ноктюрне" нет. Наоборот, если бы не тонкая ирония Боланьо, они производили бы тяжелое впечатление, поскольку речь в них идет в основном о мрачных 70-х годах, когда в Чили совершались убийства и пропадали люди, а также об отголосках этого времени, когда, казалось бы, жизнь вернулась в привычное спокойное русло, но память и желание отомстить не дают покоя. Действующими лицами романов Боланьо являются писатели, поэты и другие персонажи литературной и окололитературной среды, погруженные в свой замкнутый мир, где ведут философские беседы и запросто жонглируют именами собратьев по перу со всех концов света, но ничто не может защитить их от горькой действительности… В "Далекой звезде" Боланьо предпринимает собственное расследование, литературное и детективное одновременно, пытаясь проследить судьбы представителей творческой интеллигенции, которых отличают разрушительный нигилизм или постсюрреалистичная мечта о превращении литературы в жизнь. Многообещающий молодой поэт Альберто Руис-Тагле превращается в Карлоса Видера, чье "имя всплывает в судебном расследовании по делу о пытках и пропавших без вести", и хотя по причине его отсутствия правосудие над ним так и не свершилось, возмездие настигает его в лице пожилого человека - бывшего полицейского при демократическом правительстве Альенде. Боланьо явно забавляет игра правды и мистификации, реальности и иллюзии, фактов и догадок, выдуманных и исторических персонажей А некая таинственная женщина ("Чилийский ноктюрн"), в чьем загородном особняке собирается интеллектуальный цвет нации, оказывается женой человека, который во время этих вечеринок в подвале, куда гостям нет хода, пытает и допрашивает людей, и все это в часы, когда на улицах Сантьяго царят комендантский час и кажущееся спокойствие...
Дополнительная информация:
издательство: Махаон
год издания: 2006
место издания: Москва
язык текста: русский
язык оригинала: испанский
перевод: Кардаильский В.
тип обложки: Твердый переплет
формат: 84х108 1/32
вес: 375 гр.
страниц: 320
тираж: 5000 экз.
isbn: 5-18-000861-1
в продаже с: 26 февраля 2006 г.


Смотрите также
Постоянная ссылка: http://www.bearbooks.ru/book.asp?id=517882
НЕТ В НАЛИЧИИ
на 04.05.2024 22:55